مدیر سایت

مدیر سایت

نشانی وبگاه: http://www.hightrans.ir/

چالشهای ترجمه زبان آلمانی

15 اسفند 1395, 7:15 ب ظ

زبان آلمانی برای بدنام دشوار بودن یادگیری است، و می توان گفت که این شهرت است شواهد واقعی است. با این حال، کسانی که درک عمیق تر از آلمان ندارد نباید خیلی سریع به اشتباه تفسیر جزئیات.   یکی از قوانین اول آلمانی است که اسم هستند همیشه با حرف بزرگ و دارای سه جنس، نه فقط دو (مردانه و زنانه)، به عنوان مورد با زبان های عاشقانه است، برای مثال. آلمان دارای مردانه، زنانه و خنثی، که هر کدام همراه با تغییرات خود را دارد.

زبان آلمانی برای بدنام دشوار بودن یادگیری است، و می توان گفت که این شهرت است شواهد واقعی است. با این حال، کسانی که درک عمیق تر از آلمان ندارد نباید خیلی سریع به اشتباه تفسیر جزئیات.   یکی از قوانین اول آلمانی است که اسم هستند همیشه با حرف بزرگ و دارای سه جنس، نه فقط دو (مردانه و زنانه)، به عنوان مورد با زبان های عاشقانه است، برای مثال. آلمان دارای مردانه، زنانه و خنثی، که هر کدام همراه با تغییرات خود را دارد.

آکادمی زبان انگلیسی نه

12 اسفند 1395, 7:46 ق ظ

آیا زبان انگلیسی را کامل به عنوان آن است؟ آن را به عنوان به طور مداوم تکامل می یابد (و گاهی اوقات فروکش) و تبدیل، باید بدن مسئول تنظیم آن وجود دارد؟ اینها برخی از سوالاتی که از او خواسته است که آن را به ایجاد قوانین مربوط به استفاده از زبان به طور گسترده پخش ما می آید. زبان فرانسه است در پردازنده ها، اسپانیایی رئال دانشگاه اسپانولا، و آلمانی است که موش خز دویچه ترجمه تخصصی،

مواظب باشید از "سگ": چند روز پیش من با یک علامت است که به عنوان نوشته شده بود زده شد. این فکر در استفاده صحیح از علامت نقل قول را برانگیخت. چند بار، آنها استفاده می شود برای جلب توجه به یک کلمه، در این مورد؛ با این حال، ترجمه تخصصی این گزینه در میان استفاده ذکر شده توسط رئال دانشگاه اسپانولا (RAE) است. با توجه به قوانین از RAE، علامت نقل قول کرده اند کاربردهای زیر:   برای نقل قول متنی: جان گفت: "من نمی خواهد به آن محل بروید."

دانش قدرت است

11 اسفند 1395, 11:06 ق ظ

وقتی که من 15 ساله و یادگیری رانندگی بود، من دسترسی به یک وانت با انتقال کتابچه راهنمای کاربر داده شده است. اما تلاش من در تغییر دنده بنابراین به نمایش گذاشت که من به زودی به اشتراک گذاری وانت اتوماتیک مادر من سپرده شد. حدود یک سال بعد، من یک مکالمه در مورد فعالیت های درونی یک مکانیزم کلاچ شنید. من تصمیم به نگاه کردن به "انتقال کتابچه راهنمای کاربر" در کارت های شاخص از کتابخانه محلی من، و، پس از خواندن یک مقاله کوتاه در مورد این موضوع، ترجمه تخصصی من بلافاصله قادر به رانندگی یک ماشین بود.

کلمات غیر قابل ترجمه از زبان فرانسه

11 اسفند 1395, 11:03 ق ظ

هزاران نفر از کلمات و عبارت که به دلایل زبانی و فرهنگی، یک معادل دقیق در زبان های دیگر وجود ندارد. هنگام ترجمه، ما باید از تصور ما و توانایی های زبانی ما به ترکیب آنها به متن مقصد در راه طبیعی ترین ممکن استفاده کنید. در پست های قبلی در مجموعه ما از کنجکاوی زبانی، ما از کلمات غیر قابل ترجمه از اسپانیایی صحبت کرد. این زمان، آن را از فرانسه است. Retrouvailles: این مدت احساس شادی که ما را تحت الشعاع که ما می بینیم کسی ما جدا از برای یک مدت طولانی بوده است توصیف می کند.

هدیه ای از فناوری و ترجمه تخصصی

6 اسفند 1395, 12:06 ب ظ

با توجه به اساطیر یونانی، آن را تیتان پرومته که به انسان هدیه ای از آتش، نماد ازلی پیشرفت و فن آوری بود. از جرقه مقدس خود، بشریت را به گونه غالب است که زمین به این روز بسیار حکومت تبدیل شده است. حماسه Annaud را "تلاش برای آتش" ما نشان می دهد که چگونه اولین انسان غارنشین ابتدایی برای ابزار بسیار است که آنها را رو به جلو به عنوان یک گونه حرکت، آنها را ترجمه تخصصی جدا از میمون جزو جنگیدند. آن را در هر افسانه به نظر می رسد، آن است که آیا فرهنگ عامه مشترک و یا به بازنگری مدرن تر از طبیعت انسان (به عنوان در فیلم ها و ادبیات امروز دیده می شود)، آن را به ورود فن آوری است که هل بشریت را به معجزه ی تمدن است.

علمی تخیلی و فانتزی ژانرهای ادبی و سینمایی مشهور برای تعصب از پیروان خود می باشد. به عنوان مثال باز کردن از یک فیلم جدید جنگ ستارگان، و یا انتشار از آخرین کتاب هری پاتر: کودکان، نوجوانان و حتی رشد یو پی اس، ملبس به عنوان شخصیت های مورد علاقه خود، مایل از صمیم قلب به عنوان یک بخشی از داستان آنها را دوست دارم. ترجمه تخصصی برخی از لباس و اسباب بازی واقعا خلاق و به خوبی با هم قرار داده است. موسسه کاوشگران می توانید اشکال مختلفی دارند.

ابدی زبان و ترجمه تخصصی

3 اسفند 1395, 8:06 ب ظ

در طول تاریخ، تعداد ژرف از زبان ظاهر شد و ناپدید شد، و توسط انسان در زمان و مکان های مختلف در سراسر تکامل تمدن استفاده شده است. بعضی از زبان های مدیریت برای انطباق، پراکنده و زنده ماندن گذشت زمان. دیگران هستند تا خوش شانس نیست، و استفاده از آنها از دست داده و تا زمانی که آنها در نهایت مردند. این زبان های مرده ترجمه نامیده می شود، که شده است،

علمی تخیلی و فانتزی ژانرهای ادبی و سینمایی مشهور برای تعصب از پیروان خود می باشد. به عنوان مثال باز کردن از یک فیلم جدید جنگ ستارگان، و یا انتشار از آخرین کتاب هری پاتر: کودکان، نوجوانان و حتی رشد یو پی اس، ملبس به عنوان شخصیت های ترجمه تخصصی مورد علاقه خود، مایل از صمیم قلب به عنوان یک بخشی از داستان آنها را دوست دارم.

JoomShaper